27.05.2024 – 00:27
CGTN
Пекин (ots/PRNewswire)
Порт Жичжао в провинции Шаньдун на востоке Китая, построенный после реформ и открытости Китая, является жизненно важным международным центром для переключения жизненных сил и оптовых поставок сырого сырья.
Недавние технологические усовершенствования превратили порт в современный порт, служащий необходимым центром для нового евразийского сухопутного моста и серьезным центром для новой инициативы «Шелковый путь».
Пять лет назад порт Жичжао был объединен с портом Циндао, портом Яньтай и портом залива Бохай и образовал компанию Shandong Port Group Co.Ltd. коллективно. В прошлом году общий объем грузов, обработанных этими четырьмя портами, превысил 1,7 миллиарда тонн, что сделало его крупнейшим на планете.
В рамках первого этапа своей инспекционной поездки в провинцию Шаньдун, проходившей со среды по пятницу, генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин посетил порт, высоко оценил его достижения и посетил провинцию. превратиться в главную платформу для необходимой мировой торговли – и создать методы сотрудничества.
«Реформы являются причиной улучшений», — заявил Си Цзиньпин в четверг во время встречи в Цзинане, столице провинции Шаньдун, на которой присутствовали представители предприятий и учебных заведений.
Чтобы продолжить углубление реформ во всех областях, усилия должны быть сосредоточены на общих целях совершенствования и создания социалистической системы с китайскими особенностями, а также модернизации и укрепления системы управления Китая, заявил он.
Углублять трансформацию, уделяя особое внимание китайской модернизации.
Поездка Си Цзиньпина в Шаньдун является основной инспекцией на месте, поскольку 30 апреля состоялось заседание Политбюро ЦК КПК, на котором было определено, что третья сессия двадцатого собрания ЦК КПК, скорее всего, состоится в Пекине в июле. Ему следует в первую очередь заняться вопросами, связанными с углублением реформ и модернизации в Китае.
На протяжении многих лет Китай проводил реформу своей финансовой системы и регулярно развивал реформу своей политической и культурной системы, внося устойчивые улучшения.
Между тем, трансформация системы экологической цивилизации ускорилась, а трансформация общенациональной защиты и армии достигла исторического успеха.
Общая глубина реформ позволила сделать акцент на создании общенациональной системы управления и потенциала управления. Китай созвал около 40 конференций Великой группы лидеров по более глубоким реформам и 30 конференций Великой комиссии по более глубоким реформам с целью повышения эффективности планирования реформ.
От реализации Закона об иностранных инвестициях и создания зон свободной торговли до проведения в Интернете серии основных торговых гала-концертов и ускорения развития свободного порта Хайнань, Китай продолжает углублять реформы и расширять открытость на высоком уровне. Это придает конструктивную жизнеспособность международному прогрессу и приносит ощутимые преимущества людям во всем мире.
На ассамблее в четверг Си Цзиньпин заявил, что Китаю следует принять решительные меры, чтобы устранить идеологические и институциональные препятствия, которые мешают развитию Китая, и активизировать усилия по решению глубоко укоренившихся институциональных проблем и структурных проблем.
Трансформация финансовой системы должна начаться с удовлетворения разумных потребностей и решения, вероятно, наиболее насущных проблем, а также должна стимулировать новые теоретические и институциональные подходы к решению разумных проблем, добавил он.
Лучшее благополучие для людей
Си Цзиньпин подчеркнул, что реформы должны уделять внимание тому, что необходимо людям и что они считают необходимым. Цель состоит в том, чтобы дать людям большее чувство удовлетворения, заявил он.
Китай концентрируется на решении разумных проблем, которые глубоко и непосредственно влияют на людей, и продолжает проводить основные реформы и построение системы в пространстве образа жизни людей, чтобы результаты реформ принесли равную пользу всем людям. и способствовать их общему улучшению.
Гражданский кодекс, которого ждали много лет, последний раз был принят в 2020 году и подчеркивает уважение и безопасность свободы, достоинства, стремлений и прав конкретного человека.
Со времени 18-го Национального конгресса КПК страна построила в общей сложности более 59 миллионов недорогих домов и отремонтировала деревни, помогая более 140 миллионам человек искать новые дома.
«Стремление китайцев к лучшей жизни – это цель, которую мы преследуем. «Фактической целью продвижения реформ и улучшения продаж является улучшение жилищных условий людей», — заявил Си Цзиньпин.
Си Цзиньпин подчеркнул необходимость планирования и проведения реформ, прежде всего, исходя из стремлений большинства людей, первичных и долгосрочных, и призвал определить ключевые направления реформ и внести коррективы, прежде всего, исходя из наиболее важных соображений и надежд большинства людей, а также занятости. , доход. прогресс, образование, уход за здоровьем, жилье, государственные компании, уход за детьми, уход за пожилыми людьми, частная охрана и безопасность активов.
https://information.cgtn.com/information/2024-05-24/Eyeing-Chinese-modernization-China-doubles-efforts-to-deepen-reform-1tRFe7yRTUY/p.html
Посмотреть уникальный контент: https://www.prnewswire.com/news-releases/cgtn-mit-blick-auf-die-chinesische-modernisierung-verdoppelt-china-seine-bestrebungen-zur-weiteren-vertiefung-der-reformen -an-allen-fronten-302155752.html
Нажмите на контакт:
Цзян Сим,
+86-188-2655-3286,
(электронная почта защищена)
Оригинальный контент от: CGTN, передано Information aktuell.